Перевод "water bike" на русский
Произношение water bike (yоте байк) :
wˈɔːtə bˈaɪk
yоте байк транскрипция – 31 результат перевода
No, no, no, no.
I-I-I found this, water bike and I've just been triking around the last few days, until I found your
And, and I'm using, your shirt, I assume.
Нет, нет, нет.
Я... я нашёл этот... водный велосипед и несколько дней просто дрейфовал, пока не наткнулся на твою яхту.
Ну и, похоже, надел твою футболку.
Скопировать
'And with only a few hours of daylight left, we really couldn't afford any more problems.' Ah!
Water has got into the electrical system, and the 60,000 V is coursing through everything that's metal
'Our bike-skis were in a bad way.'
И, поскольку у нас осталась всего пара часов светового дня, мы не могли больше позволить себе неприятности.
Вода попала в электрику, и 60000 вольт гуляют теперь по всем железякам, включая и раму лодки, и раму байка...
Наши лодочные дела шли нехорошо.
Скопировать
Dumb it down for me.
Um... bike... sticky... water go bye-bye?
Some sticky water stay-stay?
Скажи так, чтобы я понял.
Так... велосипед... клейкая... вода говорит пока-пока?
А какая-нибудь клейкая вода говорит стой-стой?
Скопировать
I bring the ice cream to your door.
You think this bike runs on water?
Have a good day's business!
Я привжу мороженое почти к вашей двери.
Думаете этот мотоцикл на воде ездит?
Хорошей торговли! Вы мои первые покупатели. Остается уповать на Бога!
Скопировать
I'm ignorant.
You think this bike runs on water or petrol?
Whatever. I don't care.
Мне все равно.
Думаешь мотоцикл на воде ездит или на бензине? Какая разница. Езди на осле или велосипеде.
Думаешь мотоцикл на воде ездит или на бензине? Какая разница.
Скопировать
No, no, no, no.
I-I-I found this, water bike and I've just been triking around the last few days, until I found your
And, and I'm using, your shirt, I assume.
Нет, нет, нет.
Я... я нашёл этот... водный велосипед и несколько дней просто дрейфовал, пока не наткнулся на твою яхту.
Ну и, похоже, надел твою футболку.
Скопировать
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
For the naked angel on its column
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
И голому ангелу на его колонне.
Скопировать
And yet...
If your Grace had some water.
- Water!
Но...
Можно попросить воды у вашей милости?
Воды!
Скопировать
It's outside the fallout zones, Jake.
It's got a salt mine, plenty of farm land, and access to an untainted water table.
So you weren't here to monitor phone calls ?
Он не попадает в зону осадков, Джейк.
Здесь есть соляные шахты, фермерское хозяйство, и огромный запас воды.
И ты тут был вовсе не для отслеживания звонков?
Скопировать
You're bleeding.
I fell off my bike.
Are you Korean?
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Ты кореец?
Скопировать
Min!
Bring him some water.
Okay.
Мин!
Принесите ему немного воды.
Хорошо.
Скопировать
It's the infection.
If we don't get this under control, his blood will literally turn into water.
Cultures still aren't growing anything.
Это инфекция.
Его кровь превратится буквально в воду, если не взять её под контроль.
Так ничего и не проросло.
Скопировать
Why?
They've got a water pump?
- Please, I wanna do it.
А что?
У них есть водяной насос?
- Прошу, я хочу пойти на это.
Скопировать
You're bleeding.
I just fell from the bike.
She's gone.
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Она исчезла.
Скопировать
Can I grab a water, please?
Please tell me you didn't come all the way to panama for the water.
Family.
Дайте воды, пожалуйста.
Прошу тебя, скажи, что ты приехал в Панаму не ради воды.
Ради семьи.
Скопировать
You're the man,bro.
How long's the water been out?
Since riots last year.
Ну ты мужик!
Давно у вас трудности с водой?
С прошлогоднего бунта.
Скопировать
When? !
I said there will be more water.
Later,bro.
Когда?
Я сказал, вода БУДЕТ.
До встречи, братишка.
Скопировать
- ******** - ***** it's a deal
His man knocks over the water!
Now,didn't you see how lechero jud alkeaway? !
Ладно, договорились.
Его человек опрокинул бочку с водой!
А ЛечЕро просто взял — и ушел.
Скопировать
This better be informative.
This morning,before that whole,uh,water thing,I,
I heard you and the lads talking about that whistler character,how no one's found him.
Или следующим будет ТВОЁ колено.
Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти.
И вот... Мне нужна только еда и одежда...
Скопировать
Ian?
How deep do you think this water is?
- Deep enough.
Иен?
Как думаешь, тут очень глубоко?
Нам хватит.
Скопировать
You...
You said you played water polo.
I said polo! With horses!
Что?
! Ты же сказал, что играл в водное поло!
Я сказал - в поло, на лошадях!
Скопировать
Oh, no, I'm not drinking.
Just bottled water.
I'll drink hers.
О, нет, я не пью.
Только воду.
- Я выпью за нее.
Скопировать
We have a problem.
Ran out of water.
So,you mean you've got a problem.
У нас проблема. Какая?
Вода кончилась.
Эта проблема не у нас, а у тебя. Это был несчастный случай...
Скопировать
Look,there was an accident here. The tank tip over.
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
Бочка перевернулась.
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Скопировать
My men need water,man.
I'll see if I can get the water truck there day after tomorrow.
No,I need water now!
Моим людям нужна вода.
Попробую прислать грузовик послезавтра.
Мне нужна вода сейчас же!
Скопировать
so it's water you want.
here's your water.
thank you.
Ты хотел воды?
Получай.
Спасибо.
Скопировать
Can't you do this one little thing for me?
I have been doing everything I can to keep our heads above water.
I can't do you too.
Тебе жалко меня порадовать?
Я из сил выбиваюсь, чтобы мы все не пошли по миру.
Мне еще и тебя ублажать? !
Скопировать
Ms. Solis?
You have any water?
Yeah, in the fridge.
Мис Солис?
Простите что прерываю.
У вас воды нет? Есть, в холодильнике.
Скопировать
I let you run your business, have your whores.
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide
When you asked me to get rid of the phones, make them contraband, so you could control the trade in here, did I not comply?
Позволял тебе вести бизнес, водить сюда шлюх.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
Когда попросил меня избавиться от телефонов, запретить их... чтобы ты мог здесь торговать... разве я не уступил?
Скопировать
I've see you many times.
Now, splash some water on your face.
The panem wants us there right now, immediately.
Я видел. Вы профессионал.
А теперь, идите умойтесь.
Нас вызывают на слушания, как можно скорее.
Скопировать
Or would you rather have me drag your ass back to sona?
Water on the face.
Get your suit on.
Или предпочитаете, чтобы я отвез вас обратно в Сону?
Умывайтесь.
Надевайте костюм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water bike (yоте байк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water bike для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте байк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение